查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

먹이를 찾아다니는中文是什么意思

发音:  
"먹이를 찾아다니는" 영어로"먹이를 찾아다니는" 뜻"먹이를 찾아다니는" 예문

中文翻译手机手机版

  • 贪吃
  • "찾아다니다" 中文翻译 :    [동사] 到处寻找 dàochù xúnzhǎo. 약초를 찾아다니다到处寻找药草
  • "날아다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 飞来飞去. 나비 한 마리가 하늘에서 날아다녔다一只蝴蝶在天上飞来飞去 (2) 浮扬 fúyáng. 飘来飘去.한 조각 가볍고 부드러워 보이는 구름이 눈앞에서 날아다녔다[떠다녔다]一片轻柔的云在我眼前飘来飘去남은 분진들이 형체도 없이 도시 하늘을 날아다닌다[떠다닌다]残留的废粉无形中浮扬在城市的空气中
  • "돌아다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 串 chuàn. 转悠 zhuànyōu. 浮扬 fúyáng. 起翅 qǐchì. 游串 yóuchuàn. 游浮 yóufú. 走来走去 zǒulái zǒuqù. 여기저기 돌아다니다到处乱串 =到处游串사마로 일대를 한참 동안 돌아다녔다在四马路一带转悠了半天이 아이는 돌아다니며 잠시도 가만히 있지 않는다这个孩子走来走去地一会儿也不闲着 (2) 流行 liúxíng.전염병이 돌아다니다流行传染病
  • "쫓아다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 尾随 wěisuí. 追逐 zhuīzhú. 어떤 남자 아이가 여행 행렬의 뒤를 쫓아다니다有些男孩子尾随在游行队伍之后여자를 쫓아다니다尾随女人잉여 가치를 쫓아다니다追逐剩余价值 (2) 去找 qùzhǎo.나의 소를 쫓아다니다去找我的牛
  • "나돌아다니다" 中文翻译 :    [동사] ☞나돌다 B) (1)
  • "떠돌아다니다" 中文翻译 :    [동사] 浪莽 làngmǎng. 漂泊 piāobó. 漂流 piāoliú. 떠돌아다니는 거지流丐떠돌아다니는 무뢰한闯光棍떠돌아다니며 걸식하다流乞
  • "먹이" 中文翻译 :    [명사] 饲料 sìliào. 【구어】吃儿 chīr. 食儿 shír. 가축 한 마리당 하루 분 먹이[사료]饲料日粮돼지가 우리에서 꿀꿀거리며 먹이를 달라고 하다猪在圈里哼哼着要食儿새가 먹이를 찾아다니다鸟儿打食儿(새나 가축 등이) 먹이를 먹다吃食(儿)먹이 연쇄食物链먹이를 구하다觅食먹이를 잡다扑食(동물이) 먹이를 잡아먹다捕食먹이를 찾다拣食(새나 짐승이) 먹이를 찾다打食먹이통料桶 =料斗
  • "–아다" 中文翻译 :    用于末音节的元音为‘ㅏ, ㅑ, ㅗ’的动词词干后的表示方式的连接词尾, 表示来. 새를 잡아다 새장에 넣다把鸟抓来放在笼子里
  • "–다니" 中文翻译 :    终结词尾之一. 用于谓词词干之后, 表示‘意外, 惊叹’或‘主张’.
  • "이를테면" 中文翻译 :    [부사] 比如说 bǐrú shuō. 换句话说 huànjù huàshuō. 이를테면 너희 중국의 계좌는 인민폐만 입금할 수 있다比如说您中国的帐户只是可以接收人民币이를테면 이것은 전자 상거래의 몽상이다换句话说这就是电子商务的梦想
  • "먹이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 喂 wèi. 【문어】食 sì. 养活 yǎng‧huo. 养 yǎng. 赡养 shànyǎng. 어린아이에게 (무엇을) 먹이다喂小孩儿환자에게 밥을 먹여 주다给病人喂饭먹을 것을 먹이다以食食之온 집안 식구를 먹여 살리다养活一家子人그는 전쟁고아 두 명을 먹여 살린다他养两个战争孤儿그녀는 어려서부터 외삼촌 내외가 먹였다[키웠다]她从小由舅父母养大먹여 기르다哺养 (2) [가축, 짐승을] 饲养 sìyǎng. 饲喂 sìwèi. 喂食 wèi//shí. 喂 wèi. 喂上 wèishàng. 【방언】侍弄 shìnòng. 가축을 먹이다饲养牲畜하루에 두 번 먹여야 한다一天要喂两次食개를 기르다. 개를 먹이다喂狗어린 가축을 먹여 키우다哺喂幼畜풀을 먹이다喂草가축을 먹이다[기르다]喂牲口(동물이 새끼를) 먹이어 기르다【문어】哺育 (3) [기름을] 上油 shàngyóu. 종이에 기름을 먹이다往纸上上油 (4) [뇌물을] 行贿 xíng//huì. 뇌물을 먹여 관직을 얻는 것은 수치스러운 일이다行贿求官, 真是可耻 (5) [주먹이나 발길로] 打 dǎ. 그에게 주먹을 한 차례 먹이다打他一顿
  • "젖먹이" 中文翻译 :    [명사] 乳儿 rǔ’ér. 奶孩儿 nǎiháir. 婴儿 yīng’ér. 【방언】怀抱(儿) huáibào(r). 이 애는 젖먹이 때부터 자주 앓는 편이었다这个孩子从婴儿时, 就爱闹病
  • "–아다가" 中文翻译 :    ☞–아다
  • "–다니까" 中文翻译 :    终结词尾之一. 用于谓词词干之后, 表示主张.
  • "논다니" 中文翻译 :    [명사] 【성어】闲花野草 xián huā yě cǎo. 卖身女 màishēnnǚ. 野鸡 yějī. 부인이 못생겨서 그 논다니에게 빠졌다家中妻子丑陋, 便去搭撒那闲花野草了논다니가 호객 행위를 하다卖身女拉客
  • "다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 来来往往 láiláiwǎngwǎng. 过往 guòwǎng. 往返 wǎngfǎn. 来回 láihuí. 대로에는 차와 사람이 끊임없이 다닌다大街上, 汽车和人不断地来来往往길에 행인이 여전히 많이 다닌다路上的行人仍然过往不断매주 비행기를 타고 북경(北京)과 성도(成都) 사이를 다닌다每周乘飞机往返于北京和成都之间그는 자전거를 타고 학교와 집 사이를 다닌다他骑着自行车来回于学校和家之间 (2) 上 shàng. 去 qù.학교에 다니다上学요즘 그는 도서관에 다니면서 논문을 쓴다最近他常去图书馆写论文 (3) 走 zǒu. 探 tàn.외할머니께서 친척집에 다니러 가셨다姥姥走亲戚家去了고향에 다니러 가다回乡探家
  • "들먹이다" 中文翻译 :    [동사] ☞들먹거리다
  • "먹이사슬" 中文翻译 :    [명사]〈생물〉 食物链 shíwùliàn. 먹이사슬의 유형은 네 가지로 나눌 수 있다食物链类型可分为4种
  • "애먹이다" 中文翻译 :    [동사] 难为人 nánwéirén. 刁难 diāonán. 缠人 chánrén. 磨人 mórén. 磨佗子 mótuó‧zi. 【구어】缠磨 chán‧mo. 缠惹 chánrě. 【방언】勒掯 lēi‧kèn. 이처럼 애먹이는 일은 정말 하기 힘들다这种难为人的事, 不好办아이가 늘 사람을 애먹이면서 잠을 자려 하지 않는다孩子老缠磨人, 不肯睡觉
  • "울먹이다" 中文翻译 :    [동사] 欲哭 yùkū. 半恼(儿) bànnǎo(r). 哭鼻子 kū bí‧zi. 【전용】抹鼻子 mǒ bí‧zi. 왜 훌쩍훌쩍 울먹이지, 무슨 억울한 일이 있니?干吗擦眼睛抹鼻子的, 有什么委屈啊?
  • "찾아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 取 qǔ. 提 tí. 맡겼던 짐을 찾아가다取走寄存的行李 (2) 去找 qùzhǎo. 去见 qùjiàn. 看 kàn. 找 zhǎo. 【구어】瞧 qiáo. 拜客 bài//kè.친구를 찾아가다去找朋友교장을 찾아가다去见校长시간 나면 너를 찾아가겠다有空我来看你누구를 찾아오셨습니까?你找谁呀?친구를 찾아가다瞧朋友去다른 곳에서 온 사람은 그 지방의 사람을 먼저 찾아가는 것이 예의다行客拜坐客 (3) 认领 rènlǐng.건져 낸 시체는 벌써 가족이 찾아갔다打捞的尸体已由家人认领 (4) 投奔 tóubèn.(몸을 의탁하기 위해) 친척을 찾아가다投奔亲戚양산박을 찾아가다. 양산박에 투신하다投奔梁山泊자유를 찾아가다投奔自由
  • "찾아내다" 中文翻译 :    [동사] 找到 zhǎodào. 找出 zhǎochū. 发现 fāxiàn. 拾得 shídé. 挖掘 wājué. 钩沉 gōu chén. 【방언】捯 dáo. 그는 그가 필요로 하는 물건을 찾아내지 못했다他没找到他要的东西문제점을 찾아내면 문제가 해결된다如发现问题, 问题就会自然解决잠재력을 찾아내다挖掘潜力심오한 이치를 찾아내다钩深致远이 사건은 이미 어느 정도 실마리를 찾아냈다这件案子已捯出点儿头绪来了
  • "찾아보다" 中文翻译 :    [동사] ☞찾아가다 (2)
  • "찾아뵈다" 中文翻译 :    [동사] ☞찾아뵙다
  • "찾아뵙다" 中文翻译 :    [동사] 拜访 bàifǎng. 看望 kàn‧wàng. 【경어】拜望 bàiwàng. 拜会 bàihuì. 造谒 zàoyè. 【격식】走诣 zǒuyì. 【격식】造府 zàofǔ. 부모를 찾아뵙다看望父母백 살 노인을 찾아뵙다拜望百岁老人댁으로 찾아뵙고 가르침을 받고자 합니다造府请教
먹이를 찾아다니는的中文翻译,먹이를 찾아다니는是什么意思,怎么用汉语翻译먹이를 찾아다니는,먹이를 찾아다니는的中文意思,먹이를 찾아다니는的中文먹이를 찾아다니는 in Chinese먹이를 찾아다니는的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。